Перевод "саблезубый тигр" на английский
тигр
→
tiger
Произношение саблезубый тигр
саблезубый тигр – 22 результата перевода
Трицератопс Динозорд твой.
Трини, бесстрашная и проворная, Саблезубый Тигр Динозорд твой.
- Посмотрите в Глобус.
I do hope you like it, since you will never leave.
Ha ha!
I am the invincible Flytrap, master of this island, and as you can see, I am invincible.
Скопировать
Давайте же. - Мастодон! - Птеродактиль!
- Саблезубый Тигр! Тиранозавр!
- Пауэр Рейнджеры! - У них получилось, Зордон!
So if the others can create heat while inside the monster, they may be able to escape.
It's our only chance.
Let's go.
Скопировать
Турбомен - самая ходовая рождественская игрушка в истории.
Но у нас полно друзей Турбомена, саблезубых тигров Бустеров.
И это ваш рождественский дух?
Turbo Man's only the hottest selling toy ever.
But we got plenty of Turbo Man's saber-toothed tiger, Booster.
Where's your Christmas spirit?
Скопировать
Мы придумали звук для этого.
Или "Позади тебя саблезубый тигр".
Мы придумали звук и для этого.
We came up with a sound for that.
Or, "Saber-toothed tiger right behind you".
We came up with a sound for that.
Скопировать
Кошка - самое жестокое и наводящее ужас животное.
Вспомните саблезубого тигра.
Кажется, я смогу ее остановить.
The cat is the most ruthless, most terrifying of animals.
As far back as the sabre-toothed tiger.
I think I can stop her.
Скопировать
Увидимся.
Ягуары и саблезубые тигры охотились в местах, где сейчас пролегает Миля Чудес Лос Анджелеса.
Ух ты.
See you later.
"Jaguars and saber-toothed cats hunted their prey on what's now the miracle mile."
Wow.
Скопировать
Мы, блять, сделали одинаковые татуировки с тигром.
Выглядит, словно это какой-то первобытный саблезубый тигр.
Я этим не интересовался.
We got fucking matching tiger tattoos.
That looks like it's a primitive tiger or something.
I didn't ask.
Скопировать
Им же десять!
Они хотят увидеть динозавров и саблезубых тигров.
Ну они также хотят соленых чипсов и газировки.
They're ten!
They want to see the dinosaurs and saber-toothed tigers.
Well, they want to have salty snacks and drink soda, too.
Скопировать
Очень рад познакомиться, Кейт.
- Это неестественно большой саблезубый тигр со смешной зеленой шкурой.
- Что?
It's very nice to meet you, Kate.
He's an overexaggerated smilodon with comical green hair.
What?
Скопировать
Ребята, по-моему у нас проблемы.
Более известный как саблезубый тигр.
Быстрый.
Guys, I think we might have a problem.
It's a Smilodon, better known as a sabre-toothed cat.
Fast.
Скопировать
Конечно, мода, ха-ха-ха, это нечто, что в один год приходит, а в другой уходит.
Как и ожидалось, наши сигналы сегодня почти такие же модные, как саблезубый тигр в клешах. Клайв...
"Но я всегда верна тебе, дорогой, в своём стиле" [Always True To You (In My Fashion)]
APPLAUSE fashion is - ha-ha! Ha!
Our buzzers tonight are about as fashionable as a sabre-toothed tiger wearing flares.
Clive goes... in my fashion... #
Скопировать
А мне откуда знать?
Саблезубые тигры не ведают страха.
Вот уж не надо. Всем животным знаком страх.
I wouldn't know.
Sabres don't feel fear.
Come on, all animals feel fear.
Скопировать
Ну что ж, это мой бойфренд. И он действительно умный.
Мне действительно нравится мой саблезубый тигр. Спасибо.
Пожалуйста.
So, yeah, anyway, that's my boyfriend.
I really like my saber-toothed cat.
My pleasure.
Скопировать
А ведь она ничем не отличается от обычной девочки!
Раньше я была как саблезубый тигр!
Не то сказала, партнер.
I mean, she looks just like the girl next door
I used to be like a saber toothed tiger!
Wrong cue, partner
Скопировать
- Том!
Саблезубый тигр.
Сними её на время завтрака, Элеонора.
Tom!
(SHRIEKS) A sabre-toothed tiger.(GROWLS)
Take it off while you have your breakfast, Eleanor.
Скопировать
Дайте-ка я угадаю..
Ни одного саблезубого тигра
Ни котенка
Let me guess.
No one sabre tooth cats inside.
Not even a kitten.
Скопировать
Наслать на нас эпидемию - часть ее плана.
Если вы не сделаете ничего за пару ближайших часов, саблезубые тигры заполонят центр Лондона.
Хелен!
Unleashing a pandemic on us... is just one more part of her twisted plan.
Unless you act within the next few hours... a pride of sable tooth killers will be rampaging through central London.
Helen!
Скопировать
Итак, м-м-м... Про то, почему я решил выступить вместе с ней.
Саблезубый тигр!
Ну, так вот...
So, um, as to why I decided to team up with her
A saber toothed tiger!
So, um
Скопировать
— Нет, только из-за зубов.
Это как саблезубый тигр, только существующий поныне.
Так кому бы вы позвонили, если бы нашли или увидели животное, которое выглядело бы так необычно?
No, it's cos it's got the funny teeth.
It's like a sabre-tooth, but it exists now.
So who would you call if you found an animal, or saw an animal, that looked really unusual?
Скопировать
Годится ли для Аптона, всё верно.
Мне сообщили, что там саблезубые тигры.
Из достоверного источника.
Yes, it's up to Upton, quite right.
There's been talk of a sabre-toothed tiger.
We've had it on good authority.
Скопировать
Из достоверного источника.
Но саблезубые тигры, миссис Рэдли, вымерли.
Я бы не стала ставить на них крест.
We've had it on good authority.
But the sabre-toothed tiger, Mrs Radler, is extinct.
I still wouldn't put it past them.
Скопировать
Ледниковый период.
Это ленивец, шерстистый мамонт, саблезубый тигр - все собрались в... Нет, постойте, это неверно.
Так, Ледниковый период характеризуется снижением... ..глобальной температуры, что привело к расширению полярных льдов и ледников.
Ice Age.
Right - it's a sloth, a woolly mammoth, a sabre-tooth tiger, all team up in a...
Right, the Ice Age was a period of reduced... ..global temperature resulting in the expansion of polar ice sheets and glaceers.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов саблезубый тигр?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы саблезубый тигр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение